In a word: It’s all Greek to me: translation apps | Laptop News

You just never know when you’re going to need something translated. “Not me,” you scoff. “I tend to stay pretty close to home so why on earth would I ever need something translated?”

That’s what I used to think – at least until a couple weeks ago when a teacher asked me if I could help translate an article about the Boston Tea Party for a new student who spoke only French. Since my ability to speak the language begins and ends with “Bonjour,” I mumbled something to the effect of, “OK, I think Google has a translation feature.” It turned out that it does — actually it turns out there are a bunch of apps available — and the day was saved.

My point is, you never know when you might find yourself in need of a little translation help – even if you hardly ever venture far from home. So, without further ado (or is that adieu?), let’s take a quick look at some of the more popular translation apps, both good and bad.

Travelandleisure.com’s article about “The best translation apps for travelers” contains several suggestions, such as Google Translate, which the website says “will generate a written translation for anything that you type, speak, photograph, or draw on your touch screen.” It does have trouble with translating some Asian characters though. It can translate 133 languages, 70 of them in voice translations.

Another app, iTranslate, lets you slow down or speed up audio playback, allowing you to work on your pronunciation, but it struggled with some phonetic spellings for languages with different alphabets, according to Travelandleisure.com. It can tackle 100 languages, with 38 offering voice translations.

If you need to translate anything written in Chinese, Japanese or Korean, Travelandleisure.com says the app Waygo is…

 read more www.sunjournal.com

FTC: We use income earning affiliate links. More on Sposored links.
Terms of use and third-party services. More here.

Advertisement Amazon

Related Posts